Le CDGT

Le CDGT
Voilà, ça c le nouvo club consacré unikemen o fan completemen taré de alias ! les principale action st en rapport evidemmen ac cte magnifik serie! en ce momen, ns militon activemen pr obtenir les magazine alias et france et nos dvd, tout en evitan de sombrer ds la deprime car la séson 4 est bien loin ... En general, nos mode d'action consisten a soter partt des kon voi jennifer garner ou otr sur une affiche ou un magazine, ou alor de parler d1 de nos sujet favori : la relation S/V! Bien evidemmen, nous nous devon de conaitre par coeur les dialogue d momen fort, et pr les plus audacieux, connaitre alias sur le bout d doigt ! Pour plus d'info ou pr les inscription, veuillez contacter les fondatrice, c a dire alias_ninina et moi même!

# Posté le samedi 31 juillet 2004 15:53

Moment magique

Moment magique
Bon alor la c 1 de mes moment favori ! pa de parole just "vaughn..." et la il senlace sur fond de Rosie Thomas "all my life" (i've been waiting all my life, i've been waiting for you to come ..." et enfait cki é magike c kil ai pa besoin de mot pr ce comprendre, ce momen est tt simplemen indescriptible ...

# Posté le samedi 31 juillet 2004 17:55

La convention Alias à Londres

La convention Alias à Londres
Il semblerait que l'acteur Greg Grunberg (Eric Weiss) soit un des 1er invités de la 2ème édition de la convention alias, se deroulant du 17 au 19 juin 2005 !

# Posté le dimanche 01 août 2004 10:31

Modifié le dimanche 01 août 2004 11:52

Romans Alias

Romans Alias
g u l'occasion de tester recemment les romans alias qui sont pa mal ! le prochain c celui la, centré sur vaughn ! par contre, je c pa kan est la sortie en france ...

# Posté le dimanche 01 août 2004 11:45

Vaughn et Irina

Vaughn et Irina
Cette scene se situe a lep 2.07 "the counteragent"! la, irina vien de "sover la vie de vaughn" alor il vien la voir pr la remercier ... cte scene est super, car il fé une superbe declaration ms com le di si bien irina, ce né pa dvt la seul persone concerné kil la fé :

VAUGHN: I got it from here, thanks.
You asked me some questions. I told you I'd answer them if you helped me. You did help me and I thank you for that.

IRINA: I didn't do it for you.
VAUGHN: I'm trying to live a normal life, which was always hard given what I do but it's gotten harder since I met your daughter. It's not that knowing her hasn't made my life better. It has. But it's also made it that much worse. I think I've said enough.
IRINA: The problem, Mr. Vaughn, is that to the one person who matters, you haven't said anything.
VAUGHN: Listen, this may not mean anything to you. This may not be something you can understand or appreciate, but we have rules. Very clear and important rules that govern the relationship between a handler and his asset.
IRINA: And between a man and a woman?

Alor bien sur la traduction :

V: je men sui sorti, merci. vs mavé demandé qq choz, g di ke je vs repondré kan vs moré aidé. vs lavé fé, et je vs en remercie
I: je ne lé pas fé pr vous
V: jéC de vivr une vie normal, ce ki na jms été facil étan doné ce ke je fé, ms c devenu encor + dur depui ke g rencontré votr fille. non pa ke ça a rendu ma vie meilleur, au contraire... ms d1 certaine façon, ça la rendu pire. je pense en avoir dit assez.
I: le pb mr vaughn c ka la seul pers concerné, vs navé rien dit
V: ecoutez, pe etr ke cela ne ve rien dir pr vs, et ke vs ne pouvez mm pa comprendre. ms ns avon d regle, d regle trè clair et importance concernat les agent de liaison et leur agent
I: Et entr un hô et 1 femme ?

# Posté le dimanche 01 août 2004 12:46

Modifié le samedi 14 août 2004 15:10