Alors cet ép je lador, tout dabord parce qu'on demar par 1 super scene pr les shipeuz S/V ! com dab, voici le dialogue, je vous laiss vs rememorer ce super moment ...
VAUGHN: I couldn't take it.
SYDNEY: Me either.
VAUGHN: Seriously. I thought I was losing my mind.
SYDNEY: Me too.
That was the longest debrief of all time.
VAUGHN: I was staring at you the whole time. Did you notice?
SYDNEY: Yeah.
I think my dad noticed, too.
VAUGHN: No, he didn't notice.
SYDNEY: Why do you think he assigned you the investigation?
VAUGHN: 'Cause it's a big job. It's a big deal.
SYDNEY: Really?
VAUGHN: Mm-hmm. Someone unauthorized accessed our computer systems. We're gonna find them.
I'm the point guy.
SYDNEY: You're the point guy?
VAUGHN: I'm the point guy.
Where are Will and Francie?
SYDNEY: They're out. They won't be back for hours.
Et voila la traduction pr les non-presque-bilingue !
V: jen pouvai + d'atendre
S: moi non + !
V: serieuzment, je crois ke gt en train de devenir fou !
S: moi oci ... ct le + long debriefing de ts les temps !
V: j'arretais pa de te regarder, ta remarqué ?
S: oui ! et mon pere oci !
V: non il a rien vu
S: pk croi tu kil ta donné cet enquete ?
V: parce que c 1 gro job ..
S: vrément ?
V: mm ... qq1 non -autorisé a acceder a notr systeme informatik , on va les trouver et c moi l'elu !
S: tu es l'elu ?
V: je suis l'élu ! ou sont will et fran ?
S: il son sorti, il en ont pr des heures !
... et la il continu ce qu'il sont en train de faire, un plan sur allison qui est o tel ac sark me semble-t-il, elle entend tt ce qui se passe (petite cokine!) on entend alor vaughn "you're so beautiful" .. et voila ! Dsl pr "elu" ms en version française ct ça et jaV flemme de trouver ce ke "point guy" voulai vraimen dire !
Voila cet articl a été ecrit expressement pr LNA ki me la demandé ms de tt façon joré bien fini par le faire car tt membre du CDGT ADOOOOOR ce moment ! hum hum hum